interior design medical office guide Interior Design Büro medizinische Ratgeber

Shutters Buying Tips Jalousie Kauf Tipps
By Daniel Von Daniel
Window shutters add a nice touch to a home’s exterior. Fensterläden add a nice touch, um ein Haus überhitzt. In other parts of the world, especially Europe and the Caribbean, shutters serve a functional purpose. In anderen Teilen der Welt, vor allem Europa und der Karibik, Fensterläden einer funktionalen Zweck dienen. They cover windows by night or in bad weather to keep out bad weather or cold air. Sie decken Fenster in der Nacht oder bei schlechtem Wetter, um das schlechte Wetter oder kalter Luft. By day they are pushed open from the inside and secured in place to let daylight and the sun’s warmth into a home. Mit dem Tag, an dem sie schob geöffnet von innen und sicherte sich Platz zu lassen und Tageslicht und die Sonne die Wärme in einem Heim. This is especially important in communities where the majority of residents lack central heating or air conditioning. Dies ist besonders wichtig in Gemeinden, in denen die Mehrheit der Einwohner Mangel Zentralheizung oder Klimaanlage.

But in many industrialized nations, housing includes shutters more as accent pieces or adornments than as functional window covers. Aber in vielen industrialisierten Ländern, Fensterläden Gehäuse enthält mehr als Akzent Stücke oder Schmuck als funktionale Fenster deckt. Shutters may cover the home’s largest windows, the windows on the front side of the house, the windows on the sides as well as the front, or every window in the home. Jalousie kann sich auf die Heimat der größten Fenstern, die Fenster auf der Vorderseite des Hauses, die Fenster an den Seiten sowie die Front-, oder jedes Fenster in der Wohnung.

Shutters typically coordinate with a home’s design to bring out a certain style in its appearance. Jalousie koordinieren typischerweise mit einem Heim-Design, um einen bestimmten Stil in seiner Erscheinung. For example, you can get shutters that are rectangular-shaped, or those that come in other forms. Beispielsweise können Sie die Rollläden, die rechteckige Form, oder solche, die in anderen Formen. Here are some things to consider when selecting shutters for your home. Hier sind einige Dinge, die bei der Auswahl der Fensterläden für Ihr zu Hause.

1. Does the home’s exterior paint or paneling come with matching shutters? Ist die Wohnung in Farbe oder Verkleidung außen kommen mit passenden Fensterläden? If so, consider using these to match the existing design, even if you had the siding done first and now want to add shutters. Wenn dies der Fall ist, sollten Sie diese mit der bestehenden Design, auch wenn Sie hatte die erste Anschlussgleis getan und nun hinzufügen möchten, Fensterläden. If not, check with the home supply provider for suggestions about the type of shutters that will go well with your current outdoor siding. Wenn nicht, überprüfen Sie mit dem Hause liefern Anregungen für die Anbieter über die Art der Fensterläden, die gut mit Ihren aktuellen Outdoor-Anschlussgleis. You may be able to look at a print or online catalog, or view samples at the store. Sie können sich bei einer Print-oder Online-Katalog, oder sehen Sie Proben im Geschäft. Some stores provide references of previous customers who have purchased these shutters, and you may be able to talk with them about their level of satisfaction or drive by their homes to have a look. Einige Geschäfte bieten Referenzen früherer Kunden, die diese erworben haben Fensterläden, und Sie können, um sich mit ihnen über ihre Zufriedenheit oder mit dem Auto durch die ihre Häuser zu sehen.

2. Choose a coordinating design and color. Wählen Sie eine koordinierende Design und Farbe. If your home’s siding or finish does not come with matching shutters, check out several possible options before selecting one for your home. Wenn sich Ihre Wohn-oder Anschlussgleis Ende kommt nicht mit passenden Fensterläden, check out mehreren möglichen Optionen, bevor Sie eine für Ihr zu Hause. Popular styles are made of aluminum and vinyl, along with other materials that are weather-resistant, so find out what’s available, along with the merits of each. Beliebt Stile sind aus Aluminium und Vinyl, zusammen mit anderen Materialien, die witterungsbeständig, so herauszufinden, was die verfügbar sind, zusammen mit den Vorzügen der einzelnen.

3. Compare styles to find one that suits your home’s design and structure. Vergleichen Stile zu finden, die für Ihre Wohnung in Design und Struktur. Some shutters come with two matching panels, while others have four. Einige Fensterläden kommen mit zwei passenden Platten, während die anderen vier. You can get louvers, but keep in mind these can collect dust and may be difficult to clean. Sie können Raster, aber im Kopf behalten, können diese sammeln Staub und schwierig sein kann, zu reinigen. Even when operational shutters are not needed, some people choose to install them for special effect on their homes. Auch wenn die operativen Fensterläden sind nicht erforderlich, einige Leute zu installieren, wählen Sie sie für einen besonderen Effekt auf ihre Heimat.

4. Find out all you can about the product’s quality. Erfahren Sie alles, was Sie können über das Produkt-Qualität. Ask the sales associate about each product’s durability and lifetime expectancy. Bitten Sie das Sales-Mitarbeiter zu jedem Produkt die Haltbarkeit und Lebensdauer-wartung. Also ask about how to clean various shutter types, and what type of special cleaning substances will be needed, if any. Auch fragen Sie, wie Sie einen sauberen Auslöser verschiedenen Arten, und welche Art von speziellen Reinigungsmitteln wird benötigt, wenn überhaupt. You might also want to know about any particular conditions that afflict certain products. Vielleicht haben Sie auch wissen wollen über einen bestimmten Bedingungen, von denen bestimmte Erzeugnisse. Wood shutters, for instance, may tend to get dry rot, termites, or other wood-associated conditions. Holz Fensterläden, zum Beispiel, kann man eher Trockenfäule, Termiten, Holz-oder anderen damit verbundenen Bedingungen. Any type of shutter might attract insect nests, and aluminum shutters may be prone to rusting. Jede Art von Auslöser können Insekten anlocken Nester, Fensterläden und Aluminium kann anfällig für Rost.

What are the best shutters? Was sind die besten Fensterläden? The best kind are those that are affordable, are easy to install, and offer the greatest protection. Die beste Art, sind diejenigen, die erschwinglich sind, sind einfach zu installieren, und den größten Schutz bieten. Which of these properties is most important depends on individual circumstances. Welche dieser Eigenschaften ist sehr wichtig, hängt von den jeweiligen Umständen. For a disabled or elderly person it may be ease of installation with either an automatic closing mechanism or accordion type shutters. Für ein behinderter oder älterer Menschen kann es einfache Installation entweder mit einer automatischen Mechanismus schließen oder Akkordeon Typ Fensterläden. For those Für diejenigen,

60 Hot To Touch Accessible Web Design Tips by Jim Byrne - published in paperback today 60 Hot To Touch Accessible Web Design Tipps von Jim Byrne - veröffentlichte heute als Taschenbuch
New book by Jim Byrne launched: 60 hot to touch Accessible Web Design tips - the tips no web developer can live without!. Neues Buch von Jim Byrne gestartet: 60 heiss zum Anfassen Accessible Web Design Tipps - Tipps, die Web-Entwickler können nicht mehr ohne leben!. Now available in paperback. Jetzt als Taschenbuch erhältlich. It takes a different approach to the standard big and heavy web technique tomes currently available - this one offers light bytes for easy digestion. Es dauert ein anderes Herangehen an die großen und schweren Standard-Web-Technik Wälzer derzeit verfügbar - das Licht bietet ein Byte für leichte Verdauung. It contains 60 easy to understand, practical tips you can put to good use when developing your next website. Es enthält 60 leicht verständliche und praktische Tipps können Sie nutzen, um bei der Entwicklung Ihrer nächsten Webseite.
New Website launched: Accessible Web Design Services Glasgow Neue Website gestartet: Accessible Web Design Services Glasgow
Former Making Connections Unit Director and Web accessibility specialist Jim Byrne has launched his new business website with the aim of helping organisations: Comply with Disability Discrimination legislation. Ehemalige Making Connections Unit Director-und Web-Zugänglichkeit Spezialist Jim Byrne hat seine neue Unternehmens-Website, mit dem Ziel, hilft Organisationen: Disability Discrimination Einhaltung der Rechtsvorschriften. Reach the largest potential audience - via an accessible, usable website. Erreichen Sie das größte Potenzial Publikum - über eine zugänglich, nutzbar Website. Access tailored training and support to maintain websites in the most efficient and accessible way. Access maßgeschneiderte Ausbildung und Unterstützung zu erhalten Websites in den effizientesten und Weise zugänglich.
Seminar: The Disability Discrimination Act (DDA) and UK websites Seminar: Der Disability Discrimination Act (DDA) und das Vereinigte Königreich Websites
A two hour seminar: Date: 25th May 9.45am - 12am. Eine zwei Stunden Seminar: Datum: 25. Mai 9.45 - 12 Uhr. Book early to avoid disappointment. Buchen Sie frühzeitig, um Enttäuschungen zu vermeiden. Venue: The Volunteer Centre, 84 Miller Street, Glasgow G1 1DT Cost: 39UK pounds per person. Veranstaltungsort: Das Volunteer Center, 84 Miller Street, Glasgow G1 1DT Baukosten: 39UK Pfund pro Person. Facilitator: Jim Byrne email: ddaseminar@jimbyrne.co.uk Does your website comply with the DDA? Moderator: Jim Byrne E-Mail: ddaseminar@jimbyrne.co.uk Ist Ihre Website mit der DDA? Book your place on this seminar to explore the issues and find out what you need to know about the DDA and UK websites. Buchen Sie Ihren Platz auf diesem Seminar, um die Fragen und finden Sie heraus, was Sie wissen müssen über die DDA-und UK-Websites. This seminar is aimed at those individuals responsible for the creation, or management, of an organisation’s website. Dieses Seminar richtet sich an Personen, die für die Gründung oder Verwaltung, einer Organisation, der Web-Site. By the end of the seminar you will have answers to the following questions: Is your organisation’s website covered by the DDA? Am Ende des Seminars werden Sie Antworten auf die folgenden Fragen: Ist Ihre Organisation, die unter der Web-Site der Doha-Entwicklungsagenda? What should you do if someone complains that they can’t access your website? Was sollten Sie tun, wenn sich jemand beschwert, dass sie keinen Zugriff auf Ihre Website? Who is responsible for making a website accessible, the site developer or your organisation? Wer ist verantwortlich für die Herstellung einer Website zugänglich, der Entwickler-Website oder in Ihrer Organisation? How is Web accessibility measured? Wie wird die Web-Zugänglichkeit gemessen? Are there standards that websites should meet? Gibt es Standards, die Websites erfüllen sollten? How do you ensure you are not discriminating against a section of your audience? Wie wollen Sie sicherstellen, dass Sie nicht zu diskriminieren einen Abschnitt an Ihre Zielgruppe? Where can you find help to make sure your website is accessible and complies with legislation? Wo finden Sie Hilfe, um sicherzustellen, dass Ihre Website zugänglich ist und im Einklang mit der Gesetzgebung? You will take away with you: Useful resources relating to all aspects of the course, a list of resources related to the DDA and accessible web design and information about how to get help to ensure your website is accessible. Sie nehmen mit Ihnen: Nützliche Ressourcen in Bezug auf alle Aspekte des Kurses, eine Liste von Ressourcen im Zusammenhang mit der Entwicklungsagenda von Doha und zugängliche Web-Design und Informationen dazu, wie Sie Hilfe erhalten, um sicherzustellen, dass Ihre Website zugänglich ist. Jim Byrne & Associates - Web Accessibility Specialists "Organisations that offer goods and services over the Web already have a legal duty to make their websites accessible to disabled people." Jim Byrne & Associates - Web Accessibility-Spezialisten "Organisationen, bieten Waren und Dienstleistungen über das Internet bereits über eine gesetzliche Pflicht, ihre Webseiten für Behinderte zugänglich." Bert Massie, DRC Chairman, speaking at the launch of the investigation into Web Accessibility April 14th 2004. Bert Massie, Vorsitzender der Demokratischen Republik Kongo, in der Einleitung der Untersuchung der Web Accessibility 14. April 2004. Jim Byrne and Associates provide a full Web Design, Development and Training Service with a particular emphasis on accessibility and usability. Jim Byrne and Associates bietet eine vollständige Web-Design, Entwicklung und Training Service mit einem besonderen Schwerpunkt auf Zugänglichkeit und Nutzbarkeit. Contact us now to book at place on the course: Jim Byrne and Associates, Accessible Web Design, Development and Training 23 Glasgow Street, Glasgow, G12 8JW Tel: 0141 334 1650 Mobile: 0781 0098 119 email: ddaseminar@jimbyrne.co.uk Kontaktieren Sie uns jetzt eine Buchung mit dem Platz auf dem Kurs: Jim Byrne and Associates, Accessible Web Design, Entwicklung und Training 23 Street Glasgow, Glasgow, G12 8JW Tel: 0141 334 1650 Mobil: 0781 0098 119 E-Mail: ddaseminar@jimbyrne.co.uk
Jim Byrne leaves Glasgow Caledonian University - now providing Web accessibility services Jim Byrne Blätter Glasgow Caledonian University - jetzt die Web-Zugänglichkeit Dienstleistungen
Jim Byrne leaves Glasgow Caledonian University - to provide accessibility web design, development and training services. Jim Byrne Blätter Glasgow Caledonian University - Zugänglichkeit zu Web-Design, Entwicklung und Ausbildung. I have been working within Glasgow Caledonian University since 1996, running the Making Connections Unit as a non-profit organisation providing advice, support and services to organisations interested in publishing accessible information on the web. Ich arbeite in Glasgow Caledonian University seit 1996, mit dem Making Connections Unit als Non-Profit-Organisation, die Beratung, Unterstützung und Dienstleistungen für Organisationen, die daran interessiert im Verlagswesen zugängliche Informationen im Web. In the last year I have worked as the University Web Accessibility Project Manager, providing training and consultancy to the web team (and external organisations) and working towards ensuring university websites are accessible to student and staff. Im letzten Jahr habe ich gearbeitet, wie die Universität Web Accessibility Project Manager, die Ausbildung und Beratung zu den Web-Team (und externen Organisationen) und auf die Gewährleistung der Universität Websites zugänglich sind Studenten und Mitarbeiter. However, all good things must come to an end, the University Web Team are now all 'web accessibility disciples' and I have decided it is time to move on. Doch alle guten Dinge müssen zu einem Ende kommen, die Universität Web-Team sind jetzt alle "Web-Zugänglichkeit Jünger" und ich beschlossen haben, ist es an der Zeit zu bewegen. I have left the university and set up my own Web Consultancy to provide web design, web development and accessible web design training to organisations in the public and private sector. Ich verließ die Universität und in meinem eigenen Web-Beratung, Web-Design, Web-Entwicklung und Web-Design zugänglich Ausbildung an Organisationen im öffentlichen und privaten Sektor. My sincere thanks to everyone in the University who has given me advice, bought me a coffee, and supported me in my endeavours to promote web accessibiltiy over the years. Mein aufrichtiger Dank an alle, die in der Universität hat mir Ratschläge, kaufte mir einen Kaffee, und unterstützt mich in meinen Bemühungen zur Förderung der Web-accessibiltiy im Laufe der Jahre. I'm now in the market for consultancy jobs and contracts related to accessible web design and development - or if you prefer - just web design and development - but with the accessibility part thrown in as part of the package. Ich bin jetzt in den Markt für die Beratung von Arbeitsplätzen und Aufträgen im Zusammenhang mit zugänglichen Web-Design und Entwicklung - oder, wenn Sie es vorziehen, - nur Web-Design und-Entwicklung - aber mit der Zugänglichkeit Teil geworfen und als Teil des Pakets. I'd appreciate it if you keep my name in mind if you meet anyone who is thinking about web development or training - even if they have never heard of the term, web accessibility. Ich würde es schätzen, wenn Sie meinen Namen im Hinterkopf, wenn Sie treffen sich jeden, der daran denkt, Web-Entwicklung oder Schulung - auch wenn sie noch nie gehört, der den Begriff, Web-Zugänglichkeit. Th following information is my 'pitch for work' and information about the services and skills I can offer to organisations in the market for web design, web development and training. Th. folgenden Informationen ist mein "Pech für den Beruf" und Informationen über die Leistungen und Fähigkeiten kann ich bieten Organisationen in den Markt für Web-Design, Web-Entwicklung und Schulung. Contact me now if you would like to speak to me about any of the following. Kontaktieren Sie mich jetzt, wenn Sie möchten mit mir sprechen über eine der folgenden. Training I can travel throughout the UK and Europe to provide training 'in-house'. Training kann ich Reisen in ganz Großbritannien und Europa für die Ausbildung "in-house". Introductory courses The easy way to learning and understand HTML to create accessible web pages. Einführungskurse Die einfache Weise zu lernen und zu verstehen, um HTML-Seiten zugänglich. The easy way to learn and understand Cascading Style Sheets for flexible presentation of web content. Die einfache Art zu lernen und zu verstehen, Cascading Style Sheets für die flexible Darstellung von Web-Inhalten. Disability Discrimination Act (DDA) and UK websites seminar. Disability Discrimination Act (DDA) und das Vereinigte Königreich Websites Seminars. A half-day seminar exploring your obligations in relation to the DDA (and SENDA if you are within the education sector). Ein halbtägiges Seminar entdecken Sie Ihre Verpflichtungen in Bezug auf die Doha-Entwicklungsagenda (und SENDA, wenn Sie sich innerhalb des Bildungswesens). The following courses are suitable to technical and non-technical individuals. Die folgenden Kurse sind geeignet für die technischen und nicht-technischen Personen. Introduction to accessible web design - a one day introductory course. Einführung in das Web-Design zugänglich - eine eintägige Einführungskurs. Accessible Web Design in practice. Accessible Web Design in der Praxis. A comprehensive 2 day course that gives a solid grounding in the skills and 'mindset' required to create and manage accessible websites. Ein umfassender Kurs 2 Tage, die eine solide Grundlage über die Fähigkeiten und "Mentalität" zu erstellen und zu verwalten zugänglichen Websites. This course has proved very popular in the past and the feedback has always be excellent. Dieser Kurs hat sich als sehr beliebt in der Vergangenheit und das Feedback ist immer hervorragend. Customised training I can create training courses customised to your needs. Customized Training kann ich erstellen maßgeschneiderte Schulungen nach Ihren Anforderungen. If the exmaple above are not what you are looking for please get in touch to discuss how I can create a course to meet your requirements. Wenn das obige Beispiel sind nicht das, was Sie suchen, nehmen Sie Kontakt zu uns zu diskutieren, wie kann ich einen Kurs an Ihre Anforderungen. I have over a decade of experience providing training to local government, higher education, and the voluntary sector. Ich habe über ein Jahrzehnt Erfahrung bei der Ausbildung zum lokalen Regierung, die Hochschulbildung und dem gemeinnützigen Sektor. I have also provided training to private sector companies and corporate organisations. Ich habe auch die Ausbildung in den privaten Sektor Firmen und Unternehmen. Feedback has always been extremely positive. Feedback ist immer sehr positiv. Web Accessibility Services Alternative approaches to Website Accessibility Auditing In my experience just commissioning an accessibility audit isn't always the best approach, as developers need to have the skills and motivation to follow up on any recommendations. Web Accessibility Services Alternative Ansätze zur Barrierefreiheit Website Auditing In meiner Erfahrung nur ein Inbetriebnahme Zugänglichkeit Prüfung ist nicht immer der beste Ansatz, als Entwickler müssen die Fähigkeiten und die Motivation auf, etwaige Empfehlungen. It's easy to put the report on a shelf somewhere and forget about it. Es ist ganz einfach, um den Bericht auf ein Regal irgendwo und vergessen Sie es. An alternative approach I have used successfully in the past is to combine a half-day training with a half-day 'live access audit', testing your site against W3C WCAG guidelines with the web team and managers present for discussion and questions. Ein alternativer Ansatz Ich habe in der Vergangenheit erfolgreich zu kombinieren einen halben Tag Training mit einem halben Tag 'live Zugang Prüfung ", Testung Ihre Website gegen W3C WCAG Leitlinien mit dem Web-Team-und Führungskräfte für die gegenwärtige Diskussion und Fragen. This can be enjoyable as well as educational and a very effective way of getting developers on board. Dies lässt sich angenehm sowie Bildungs-und einen sehr effektiven Weg, um Entwickler an Bord. With this unique 'live audit' service you get instant feedback on the strengths and weaknesses of your site - so it is a more 'immediate' and memorable way to test and improve your site. Mit dieser einzigartigen "Live-Audit"-Service erhalten Sie sofort Feedback über die Stärken und Schwächen Ihrer Website - so ist es eine "unmittelbare" und unvergessliche Art und Weise zu testen und zu verbessern, Ihre Website. This approach helps me to differentiate myself from other organisations providing web accessibility auditing services. Dieser Ansatz hilft mir, mich zu unterscheiden von anderen Organisationen, die Web-Zugänglichkeit Revisions-Dienstleistungen. In a 'live audit' there is nowhere for the auditor to hide. In einer "Live-Prüfung" gibt es für die Prüfer nichts zu verbergen. Auditing a site in-house, and discussing it with web developers means you have to be confident you know what you are talking about. Wirtschaftsprüfung und eine Website-Haus, und diskutieren sie mit Web-Entwickler bedeutet, muss man sich zuversichtlich, Sie wissen, was Sie reden. The above approach can be combined with the more traditional accessibility audit and reporting; providing you with a 30 to 50 page report with screen shots, code examples, and recommendations. Der obige Ansatz kann kombiniert werden mit dem eher traditionellen Zugänglichkeit Prüfung und Berichterstattung, die Sie mit einer 30 bis 50-seitige Bericht mit Screenshots, Code-Beispiele und Empfehlungen. Examples of issues addressed when auditing a website Colour and colour contrast (eg, checking for colour blindness access, visual impairment) The unit of measurement used to set the size of text. Beispiele für Fragen, bei der Prüfung einer Website Farbe und Kontrast Farbe (zB für die Prüfung auf Farbe Blindheit, Sehbehinderung) Die Maßeinheit verwendet, um die Größe des Textes. The font used for text on the site. Die verwendete Schriftart für Text auf der Website. Labeling for non-text content. Beschriftung für Nicht-Text-Inhalte. Whether the HTML is coded correctly. Ob die HTML-codiert ist richtig. Accessibility of forms. Barrierefreiheit von Formularen. Consistency and usability of site navigation. Konsistenz und Nutzbarkeit von Website-Navigation. The accessibility of any Javascript used. Die Zugänglichkeit von beliebigen Javascript verwendet werden. The flexibility of the design, checking whether it will work on all browsers. Die Flexibilität des Designs, zu überprüfen, ob sie funktioniert auf allen Browsern. Accessibility of link text. Die Zugänglichkeit der Link-Text. Accessibility to people with different impairments. Barrierefreiheit für Menschen mit verschiedenen Behinderungen. The foregoing is not an exhaustive list, but it gives an idea of the range of work undertaken. Die vorstehenden ist keine erschöpfende Aufzählung, aber es gibt einen Eindruck von der Bandbreite der Arbeiten. Working with your team I can work collaboratively with your existing developer or undertake periodic audits and reports after work has been done. Arbeiten Sie mit Ihrem Team zusammenarbeiten kann ich mit Ihrem vorhandenen Entwickler oder unternehmen regelmäßige Audits und Berichte nach der Arbeit getan worden ist. For example: to help ensure that the 'front-end' of you web based organisation database is accessible. Zum Beispiel: um sicherzustellen, dass die "Front-End" für Sie Web-basierte Datenbank-Organisation zugänglich ist. This would include ensuring that search and report forms are accessible to screen reader users or people with a motor impairment. Dies würde auch sicherstellen, dass Such-und Bericht Formen zugänglich sind Screen-Reader-Benutzer oder Menschen mit motorischen Beeinträchtigungen. Also that the database design can be used by someone who has Dyslexia - (as they may need to change contrast to suit their own needs). Auch, dass die Datenbank-Design kann verwendet werden, um jemanden, der hat Legasthenie - (da sie möglicherweise ändern müssen Gegensatz zu ihrem eigenen Bedarf). Website design will meet the W3C Web Content Accessibility Guidelines to an agreed level. Website-Design wird den W3C Web Content Accessibility Guidelines zur vereinbarten Höhe. I can provide advice and support to your team by passing on knowledge and techniques relating to accessible website design (and the W3C Guidelines). Ich kann die Beratung und Unterstützung Ihres Teams durch Weitergabe von Wissen und Techniken im Zusammenhang mit zugänglichen Website-Design (und den W3C Richtlinien). This can be done informally or formally as part of a training course. Dies kann formell oder informell als Teil der Ausbildung. The aim is to ensure that issues are discovered early in a project, so that they do not need to be re-visited at a later date. Das Ziel ist es sicherzustellen, dass Probleme frühzeitig entdeckt werden und ein Projekt, so dass sie sie nicht brauchen, um wieder besucht werden zu einem späteren Zeitpunkt. The service can be customising to meet your needs You may want to arrange different pieces of work as distinct jobs for an agreed price, or prefer ongoing work at an hourly rate, or agree a certain number of hours over a set period of time. Der Dienst kann Anpassung an Ihre Bedürfnisse Möglicherweise möchten Sie ordnen unterschiedliche Werke wie verschiedene Arbeitsplätze für einen vereinbarten Preis, oder lieber die laufenden Arbeiten an einem Stundensatz, oder über eine bestimmte Anzahl von Stunden über einen festgelegten Zeitraum. Accessible Content Management System (CMS) My accessible CMS, QnECMs (Quick & Easy Content Management System), as used on this site, the Guild of Accessible Web Designers website and many others, is now available for sale at http://www.qnecms.co.uk It is suitable for small businesses, individuals and colleges and it's main strength, apart from having an accessible standards based administration interface - is that it is easy to use. Erreichbar Content-Management-System (CMS) Meine zugänglich CMS, QnECMs (Quick & Easy Content-Management-System), die auf dieser Site verwendet, die Guild of Accessible Web Designers Website und vielen anderen, ist jetzt auch für den Verkauf auf http://www. Qnecms.co.uk Es ist geeignet für kleine Unternehmen, Einzelpersonen und Colleges und größte Stärke ist es, dass abgesehen von einer leicht zugänglichen Standards basierte Administration - ist, dass es einfach zu bedienen ist. It is also affordable, and it can be re-branded for developers to offer to their own clients. Es ist auch bezahlbar, und es kann wieder Markenartikel für Entwickler zu bieten, ihre eigenen Kunden. That's all for now - thanks. That's all for now - thanks. Jim Byrne Contact me now if you would like to speak to me about any of the above. Jim Byrne Kontaktieren Sie mich jetzt, wenn man möchte, zu sprechen, um mich bei einer der oben genannten.
Accessible Web Design in Practice Training Course Accessible Web Design in der Praxis Training Course
There are still a few places left on the next Making Connections Unit, Accessible Web Design in Practice training course on the 9th and 10th of December. Es gibt noch ein paar Plätze links auf der nächsten Making Connections Unit, Accessible Web Design in der Praxis Lehrgang am 9. und 10. Dezember. This a 2 day course being run in Glasgow Caledonian University Library in the Centre of Glasgow; the venue is close to both main Glasgow bus and train stations. Dies ist ein 2 Tages-Kurs, laufen in Glasgow Caledonian University Library in das Zentrum von Glasgow, der Veranstaltungsort liegt in der Nähe von Glasgow beiden wichtigsten Bus-und Bahn-Stationen. Register your interest in the course by filling in the booking form. Registrieren Sie Ihr Interesse in den Kurs, indem Sie das Reservierungs-Formular. About the course This course is not about creating unattractive 'text only' pages; accessible design is about designing for disabled people and non-disabled people. Über den Kurs Dieser Kurs geht es nicht um die Schaffung unattraktiv "Nur Text" Seiten; zugängliches Design geht es um die Gestaltung von Behinderten und Nicht-Behinderten. The training combines off-line discussion and learning, with online experience and examples - including hands-on experience of surfing websites with text browser, a screen reader and using the keyboard only. Die Ausbildung verbindet Off-line-Diskussions-und Lernprozess, mit Online-Erfahrungen und Beispiele - einschließlich hands-on experience of surfing Webseiten mit Text-Browser, einen Bildschirm und Leser über die Tastatur. Hands-on activities include using online checking tools to check the validity and accessibility of websites - and interpreting the results. Hands-on-Aktivitäten mit dem Einsatz von Online-Tools zur Überprüfung der Gültigkeit überprüfen und die Zugänglichkeit von Websites - und der Interpretation der Ergebnisse. The first day of the course builds an understanding of what is meant by accessible web design, and give a 'framework for thinking' - that provides a context for the topics covered in day two. Am ersten Tag des Kurses bildet ein Verständnis von dem, was versteht man unter Web-Design zugänglich und geben einen "Rahmen für das Denken" -, die ein Rahmen für die Themen, die in den zweiten Tag. I consider this an important aspect of the course; but it is not addressed, as far as I am aware, on any of the other accessible web design courses. Ich halte dies für einen wichtigen Aspekt des Kurses, aber es ist nicht so weit wie ich weiß, über eine der anderen zugänglichen Web-Design-Kurse. This first day also gives and understanding of what HTML is, how it should be used, and makes makes it accessible or not accessible. Dieser erste Tag gibt und das Verständnis dessen, was HTML ist, wie es verwendet werden soll, und macht es zugänglich oder nicht zugänglich sind. The training is aimed at helping publishers manage their web content in a more efficient and flexible manner; accessible web design is about more than learning individual HTML techniques (although you learn the techniques as well). Die Ausbildung richtet sich an Verlage helfen, ihre Web-Inhalte in eine effiziente und flexible Art und Weise; zugängliche Web-Design geht es um mehr als das Lernen einzelner HTML-Techniken (obwohl Sie lernen die Techniken als gut). Accessible web design is about understanding how to manage and publish web content in the most flexible way - cutting down the work web publishers have to do to reach their widest possible audience. Erreichbar Web-Design geht es um zu verstehen, wie sie zu verwalten und zu veröffentlichen, Web-Inhalte in den meisten flexible Weise - Schneiden Sie die Web-Publisher Arbeit zu tun haben, um ihr ein möglichst breites Publikum. The second days is more 'topic' based, ie how do you make PDFs, web text, forms accessible, making pages accessible for people with particular impairments, and so on. Der zweite Tag ist mehr 'Thema' basiert, dh wie kann man PDF-Dateien, Web-Text, Formen zugänglich, so dass Seiten zugänglich für Menschen mit besonderen Beeinträchtigungen, und so weiter. The course is taught in a very 'interactive' manner - questions and discussion are the basis of the learning - with frequent reviews of what has been learned. Der Kurs wird in einer sehr "interaktiven" Weise - Fragen und Diskussion sind die Basis für das Lernen - mit häufigen Bewertungen von dem, was gelernt wurde. In addition to the training itself, all course participants will take away extensive notes and articles for all of the topics (listed on the course outline at http://www.mcu.org.uk/services/training.html) for both days. Neben der Ausbildung selbst, natürlich alle Teilnehmer Mitnehmen umfangreichen Noten und Texte für alle Themen, die (auf den Kurs http://www.mcu.org.uk/services/training.html Outline) für beide Tage . About The Making Connections Unit The Making Connections Unit, set up by Jim Byrne and David Donald in 1996, has been a pioneer in the area of Internet accessibility. Über The Making Connections Unit The Making Connections Unit, die von Jim Donald und David Byrne in 1996, war ein Pionier auf dem Gebiet der Internet-Zugang. It is based in Glasgow Caledonian University and provides web accessibility consultancy and services to nation and local government, as well as the voluntary sector, not for profit and private sector. Es hat seinen Sitz in Glasgow Caledonian University und die Web-Zugänglichkeit Beratungs-und Dienstleistungen zu Nation und der lokalen Regierung, sowie die freiwilligen Sektors, nicht für die Gewinn-und privaten Sektor. About your tutor Jim Byrne Jim is a recognised expert in the field of accessible web design and has a thorough awareness of practice and policy issues. Über Ihren Tutor Byrne Jim Jim ist ein anerkannter Experte auf dem Gebiet der barrierefreien Web-Design und verfügt über eine umfassende Sensibilisierung der Praxis und politischen Fragen. A former Disability Information and Training Officer, he has extensive experience delivering staff development and training programmes within the public, private and voluntary sector. Ein ehemaliger Disability Information und Training Officer, er verfügt über umfangreiche Erfahrungen liefern Personalentwicklung und Ausbildung in der öffentlichen, privaten und gemeinnützigen Sektor. He has written and spoken widely on the subject of accessible Web design, including publications for The Scottish Accessible Information Forum, and articles for The Times Higher Education supplement and a host of online magazines. Er hat in Wort und Schrift allgemein zum Thema Web-Design zugänglich, einschließlich der Veröffentlichungen für The Scottish Accessible Information Forum, und Artikel für die Times Higher Education Supplement und eine Reihe von Online-Zeitschriften. He has also spoken about the subject of accessible web design on radio and television. Er hat auch über das Thema der barrierefreien Web-Design über Radio und Fernsehen. In 2001 he was identified as one of Scotland's 'movers and shakers in e-commerce in Scotland' for his work in the area of Web accessibility (NB Magazine, June, 2001). Im Jahr 2001 wurde er als einer der schottischen 'movers Schüttler und in den E-Commerce in Schottland "für seine Arbeit im Bereich der Web-Zugänglichkeit (NB Magazine, Juni 2001). Jim has been using and programming computers on a daily basis since 1979, and learning about how to design accessible websites since 1996. Jim hat mit Computern und Programmierung auf einer täglichen Basis seit 1979, und das Lernen über das Design zugänglicher Websites seit 1996. Register for the course now at http://www.mcu.org.uk/services/bookingform.html Please don't hesitate to get back in touch if you would like further information about the course. Registrieren Sie sich für den Kurs jetzt bei http://www.mcu.org.uk/services/bookingform.html Bitte zögern Sie nicht, sich in Verbindung setzen, wenn Sie möchten weitere Informationen über den Kurs. Please pass this information on to other people you know who are interested in accessible web design. Bitte, diese Informationen an andere Personen, die Sie kennen, die daran interessiert sind zugängliche Web-Design.