| Varying Concepts On Death And Dying Variare concetti sulla Morte By Luise Da Luise We have been offered as many approaches to death and dying as we have religions, philosophies and direct experiences. Ci è stato offerto come molti approcci per la morte e il morire come abbiamo religioni, filosofie e le esperienze dirette. Throughout a long life, each of us may even evolve though a series of beliefs in what it is that most of us can't fathom; namely, death. Tutta una lunga vita, ognuno di noi può evolvere anche se una serie di credenze e ciò che essa è che la maggior parte di noi non è in grado di forzare; cioè, la morte.
The door of this off-putting subject is now being opened by a new breed, the Hospice Professional, who attends to the needs of those on the brink and their families. La porta di questa off-mettendo soggetto è ora in fase di apertura di una nuova razza, l'Ospizio Professional, che partecipa ai bisogni di quanti alla vigilia e le loro famiglie. Also, psychologists offering grief counseling are available to most of us when we know the day is fast approaching for someone near and dear to leave. Inoltre, psicologi dolore offrendo consulenza sono disponibili per la maggior parte di noi, quando sappiamo che la giornata si sta avvicinando velocemente, per qualcuno vicino e caro a lasciare.
It seems like another very good way to prepare for eventually greeting the Great Specter is to discuss end of life issues with the employees of nursing homes and other such jumping off spots. Sembra che un altro ottimo modo per prepararsi infine saluto il Gran Specter fine è quello di discutere di questioni di vita con i dipendenti delle case di cura ed altre jumping off spot. There can be, according to some of the amazing people I have talked with, a huge difference between what patients say they believe and how they act as they come to the end of their lives. Non ci può essere, in base ad alcune delle persone incredibili ho parlato con una grande differenza tra quello che dicono di credere pazienti e il modo in cui esse agiscono come arrivati alla fine della loro vita. Some who profess to have a solid hold on the promises of an afterlife are terrified and some who have no formal belief structure approach and deal with it in a candidly, unabashed manner. Alcuni di coloro che professano di avere una solida tenere le promesse di un oltretomba sono terrorizzati e alcune che non hanno alcuna struttura formale convinzione approccio e affrontare in un candidamente, unabashed modo. It seems to be a "put your money where your mouth is" moment. Sembra essere un "mettere il denaro dove la bocca è" momento.
Books aplenty lead us into the labyrinths of near-death experiences and even offer to direct us on how to die with aplomb. Libri aplenty ci portano in labirinti di vicino-morte esperienze e di offrire anche a noi diretti su come morire con disinvoltura. Most appreciated by me to date are "On Death and Dying" by Elizabeth Kubler-Ross, "Aaron's Crossing" by Linda Dewey, "The Tibetan Book on Living and Dying" by Sogyal Rinpoche, "Autobiography of a Yogi" by P. Yogananda, and "Testimony of Light" by Helen Graves. Più apprezzati da me fino ad oggi sono "Sulla Morte" da Elizabeth Kubler-Ross, "Aaron's Crossing" da Linda Dewey, "Il Libro tibetano su Vivere e Morire" di Sogyal Rinpoche, "Autobiografia di uno Yogi" di P. Yogananda , E "Testimonianza di Luce" di Helen Graves. Not all of these books deal exclusively with the subject of death and the possibility of an afterlife. Non tutti questi libri trattano esclusivamente con il tema della morte e la possibilità di un oltretomba. Still, I found Yoganada's treatise to be exceptionally deep...even though the subject is but one of the many issues he addressed. Ancora, ho trovato Yoganada del trattato per essere eccezionalmente profondo ... anche se il soggetto è solo uno dei tanti problemi ha rivolto.
Earlier generations often asked their parents, teachers and religious leaders about death and many took what was offered as the unadulterated truth. Generazioni precedenti spesso chiesto ai loro genitori, insegnanti e leader religiosi di morte e molti hanno preso ciò che è stato offerto come unadulterated la verità. Now, the people I talk with seem more willing to find their own answers and to only factor in their earlier teachings if they seem to fit. Ora, la gente che parla con sembrano più disposti a trovare le proprie risposte e solo fattore nella loro insegnamenti precedenti se sembrano adatti. There Ci 60 Hot To Touch Accessible Web Design Tips by Jim Byrne - published in paperback today 60 Hot To Touch Accessible Web Design Consigli di Jim Byrne - pubblicato in brossura oggi New book by Jim Byrne launched: 60 hot to touch Accessible Web Design tips - the tips no web developer can live without!. Nuovo libro di Jim Byrne ha lanciato: 60 calda al tatto Accessible Web Design suggerimenti - i suggerimenti sviluppatore web non può vivere senza!. Now available in paperback. Ora disponibile in brossura. It takes a different approach to the standard big and heavy web technique tomes currently available - this one offers light bytes for easy digestion. Ci vuole un approccio diverso per gli standard Web grandi e pesanti tomi tecnica attualmente disponibili - questo offre uno luce byte per una facile digestione. It contains 60 easy to understand, practical tips you can put to good use when developing your next website. Esso contiene 60 facile da capire, suggerimenti pratici si può mettere a buon uso in via di sviluppo, quando il vostro prossimo sito web. New Website launched: Accessible Web Design Services Glasgow Nuovo sito web lanciato: Accessible Web Design Services Glasgow Former Making Connections Unit Director and Web accessibility specialist Jim Byrne has launched his new business website with the aim of helping organisations: Comply with Disability Discrimination legislation. Making Connections ex Direttore Unità di accessibilità e Web specialista Jim Byrne ha lanciato il suo nuovo sito web, con l'obiettivo di aiutare le organizzazioni: Rispettare Disability Discrimination legislazione. Reach the largest potential audience - via an accessible, usable website. Raggiungere il più grande pubblico potenziale - tramite un accessibili, utilizzabili sito web. Access tailored training and support to maintain websites in the most efficient and accessible way. Accesso personalizzati di formazione e di sostegno per mantenere siti web nel modo più efficace ed accessibile. Seminar: The Disability Discrimination Act (DDA) and UK websites Seminario: Il Disability Discrimination Act (DDA) e Regno Unito siti web A two hour seminar: Date: 25th May 9.45am - 12am. A due ore di seminario: Data: 25 maggio 9h45 - 12am. Book early to avoid disappointment. Prenotare presto per evitare delusioni. Venue: The Volunteer Centre, 84 Miller Street, Glasgow G1 1DT Cost: 39UK pounds per person. Luogo: Il Centro di Volontariato, 84 Miller Street, Glasgow G1 1DT Costo: 39UK libra per persona. Facilitator: Jim Byrne email: ddaseminar@jimbyrne.co.uk Does your website comply with the DDA? Facilitatore: Jim Byrne email: Il tuo sito web ddaseminar@jimbyrne.co.uk conformarsi alla DDA? Book your place on this seminar to explore the issues and find out what you need to know about the DDA and UK websites. Prenota il tuo posto su questo seminario per esplorare le questioni e scoprire ciò che c'è da sapere su di Doha per lo sviluppo di siti e Regno Unito. This seminar is aimed at those individuals responsible for the creation, or management, of an organisation’s website. Questo seminario è rivolto a coloro individui responsabile per la creazione o la gestione di un sito web. By the end of the seminar you will have answers to the following questions: Is your organisation’s website covered by the DDA? Entro la fine del seminario si avrà la risposta alle seguenti domande: Il vostro sito web coperti dalla DDA? What should you do if someone complains that they can’t access your website? Cosa fare se qualcuno lamenta il fatto che non sono in grado di accedere al suo sito web? Who is responsible for making a website accessible, the site developer or your organisation? Chi è responsabile per fare un sito web accessibile, il sito sviluppatore o la vostra organizzazione? How is Web accessibility measured? Come viene misurata l'accessibilità Web? Are there standards that websites should meet? Esistono norme che i siti web dovrebbero soddisfare? How do you ensure you are not discriminating against a section of your audience? Come si garantisce non si è discriminatorio nei confronti di una sezione del tuo pubblico? Where can you find help to make sure your website is accessible and complies with legislation? Dove si possono trovare aiuto per assicurarsi che il proprio sito web è accessibile e conforme con la legislazione? You will take away with you: Useful resources relating to all aspects of the course, a list of resources related to the DDA and accessible web design and information about how to get help to ensure your website is accessible. Potrai portare via con te: Risorse utili relative a tutti gli aspetti del corso, un elenco di risorse relative a Doha per lo sviluppo e la progettazione di siti web accessibili e le informazioni su come ottenere aiuto per assicurare il vostro sito web è accessibile. Jim Byrne & Associates - Web Accessibility Specialists "Organisations that offer goods and services over the Web already have a legal duty to make their websites accessible to disabled people." Jim Byrne & Associates - Web Accessibility Specialist "organizzazioni che offrono beni e servizi su Web hanno già un obbligo giuridico per rendere i loro siti web accessibili a persone disabili." Bert Massie, DRC Chairman, speaking at the launch of the investigation into Web Accessibility April 14th 2004. Bert Massie, presidente della RDC, parlando al lancio di indagini su Web Accessibility 14a aprile 2004. Jim Byrne and Associates provide a full Web Design, Development and Training Service with a particular emphasis on accessibility and usability. Jim Byrne e Associati fornire un completo Web Design, lo sviluppo e la formazione del servizio con un accento particolare in materia di accessibilità e usabilità. Contact us now to book at place on the course: Jim Byrne and Associates, Accessible Web Design, Development and Training 23 Glasgow Street, Glasgow, G12 8JW Tel: 0141 334 1650 Mobile: 0781 0098 119 email: ddaseminar@jimbyrne.co.uk Contattaci ora per prenotare il posto sul corso: Jim Byrne e Associati, Accessible Web Design, Sviluppo e Formazione 23 Street, Glasgow, Glasgow, G12 8JW Tel: 0141 334 1650 Cell: 0781 0098 119 email: ddaseminar@jimbyrne.co.uk Jim Byrne leaves Glasgow Caledonian University - now providing Web accessibility services Jim Byrne lascia Glasgow Caledonian University - ora fornire servizi di accessibilità web Jim Byrne leaves Glasgow Caledonian University - to provide accessibility web design, development and training services. Jim Byrne lascia Glasgow Caledonian University - per fornire accessibilità web design, sviluppo e servizi di formazione. I have been working within Glasgow Caledonian University since 1996, running the Making Connections Unit as a non-profit organisation providing advice, support and services to organisations interested in publishing accessible information on the web. Ho lavorato all'interno di Glasgow Caledonian University dal 1996, in esecuzione della Making Connections Unità come una organizzazione no-profit che fornisce consulenza, supporto e di servizi per le organizzazioni interessate e la pubblicazione di informazioni accessibili sul Web. In the last year I have worked as the University Web Accessibility Project Manager, providing training and consultancy to the web team (and external organisations) and working towards ensuring university websites are accessible to student and staff. Negli ultimi anni ho lavorato come l'Università Web Accessibility Project Manager, offrendo formazione e consulenza per il team web (e le organizzazioni esterne) e di lavoro per garantire universitari siti web sono accessibili agli studenti e al personale. However, all good things must come to an end, the University Web Team are now all 'web accessibility disciples' and I have decided it is time to move on. Tuttavia, tutte le cose buone devono giungere ad un fine, l'Università Web Team sono ora all 'accessibilità del web discepoli', e ho deciso che è tempo di andare avanti. I have left the university and set up my own Web Consultancy to provide web design, web development and accessible web design training to organisations in the public and private sector. Ho lasciato l'università e impostare il mio Web di fornire consulenza di web design, sviluppo web e web design accessibile la formazione di organizzazioni del settore pubblico e privato. My sincere thanks to everyone in the University who has given me advice, bought me a coffee, and supported me in my endeavours to promote web accessibiltiy over the years. I miei sinceri ringraziamenti a tutti e l'Università che mi ha dato consigli, mi ha comprato un caffè, e mi ha sostenuto nei miei sforzi per promuovere web accessibiltiy nel corso degli anni. I'm now in the market for consultancy jobs and contracts related to accessible web design and development - or if you prefer - just web design and development - but with the accessibility part thrown in as part of the package. Sono adesso nel mercato dei posti di lavoro e di contratti di consulenza relativi alla progettazione di siti web accessibili e lo sviluppo - o, se si preferisce - solo web design e sviluppo - ma con l'accessibilità parte gettati in quanto parte del pacchetto. I'd appreciate it if you keep my name in mind if you meet anyone who is thinking about web development or training - even if they have never heard of the term, web accessibility. Mi grati se mantenere il mio nome in mente se si incontrare qualcuno che pensa di sviluppo web o di formazione professionale, - anche se non hanno mai sentito parlare del termine, accessibilità del web. Th following information is my 'pitch for work' and information about the services and skills I can offer to organisations in the market for web design, web development and training. Th seguenti informazioni è il mio 'intonazione di lavoro' e informazioni sui servizi e le competenze che posso offrire alle organizzazioni di mercato per il web design, sviluppo web e formazione. Contact me now if you would like to speak to me about any of the following. Ora in contatto con me, se volete parlare con me su una qualsiasi delle seguenti. Training I can travel throughout the UK and Europe to provide training 'in-house'. Formazione posso viaggiare in tutto il Regno Unito e in Europa a fornire una formazione 'in house'. Introductory courses The easy way to learning and understand HTML to create accessible web pages. Corsi di introduzione Il modo semplice per imparare e capire HTML per creare pagine web accessibili. The easy way to learn and understand Cascading Style Sheets for flexible presentation of web content. Il modo semplice per imparare e capire Cascading Style Sheets flessibile per la presentazione dei contenuti del sito web. Disability Discrimination Act (DDA) and UK websites seminar. Disability Discrimination Act (DDA) e Regno Unito siti web seminario. A half-day seminar exploring your obligations in relation to the DDA (and SENDA if you are within the education sector). Un seminario di mezza giornata ad esplorare i vostri obblighi in materia di Doha per lo sviluppo (e SENDA se siete all'interno del settore). The following courses are suitable to technical and non-technical individuals. I seguenti corsi sono adatti a tecnici e non persone fisiche. Introduction to accessible web design - a one day introductory course. Introduzione alla progettazione di siti web accessibili - un giorno di corso introduttivo. Accessible Web Design in practice. Accessible Web Design in pratica. A comprehensive 2 day course that gives a solid grounding in the skills and 'mindset' required to create and manage accessible websites. Un corso di 2 giorni, che fornisce una solida formazione nelle competenze e la 'mentalità' richiesto di creare e gestire siti web accessibili. This course has proved very popular in the past and the feedback has always be excellent. Questo corso si è rivelato molto popolare in passato, e il commento è sempre eccellente. Customised training I can create training courses customised to your needs. I personalizzate di formazione in grado di creare corsi di formazione personalizzati per le vostre esigenze. If the exmaple above are not what you are looking for please get in touch to discuss how I can create a course to meet your requirements. Se l'esempio di cui sopra non sono quello che stai cercando, ti preghiamo di mettervi in contatto per discutere di come posso creare un corso per soddisfare le vostre esigenze. I have over a decade of experience providing training to local government, higher education, and the voluntary sector. Ho più di un decennio di esperienza di formazione per le amministrazioni locali, istruzione superiore, e del settore del volontariato. I have also provided training to private sector companies and corporate organisations. Ho inoltre fornito di formazione per le aziende del settore privato e organizzazioni aziendali. Feedback has always been extremely positive. Feedback è sempre stata estremamente positiva. Web Accessibility Services Alternative approaches to Website Accessibility Auditing In my experience just commissioning an accessibility audit isn't always the best approach, as developers need to have the skills and motivation to follow up on any recommendations. It's easy to put the report on a shelf somewhere and forget about it. È facile da mettere in relazione su qualche scaffale e dimenticare. An alternative approach I have used successfully in the past is to combine a half-day training with a half-day 'live access audit', testing your site against W3C WCAG guidelines with the web team and managers present for discussion and questions. Un approccio alternativo ho utilizzato con successo in passato, è quello di combinare una mezza giornata di formazione con una mezza giornata di 'vivere accesso di controllo', il test del tuo sito contro linee guida W3C WCAG con il team web e dirigenti presenti per la discussione e domande. This can be enjoyable as well as educational and a very effective way of getting developers on board. Questo può essere divertente, nonché di istruzione e di un modo molto efficace di ottenere sviluppatori a bordo. With this unique 'live audit' service you get instant feedback on the strengths and weaknesses of your site - so it is a more 'immediate' and memorable way to test and improve your site. Con questa singolare 'vivere di controllo' del servizio si ottiene un feedback immediato sui punti di forza e di debolezza del tuo sito - si tratta di un modo più 'immediato' e memorabile modo di testare e migliorare il tuo sito. This approach helps me to differentiate myself from other organisations providing web accessibility auditing services. Questo approccio mi aiuta a differenziare il sottoscritto da altre organizzazioni che forniscono servizi di revisione contabile accessibilità del web. In a 'live audit' there is nowhere for the auditor to hide. In un 'vivere di controllo' non vi è nulla per il revisore dei conti da nascondere. Auditing a site in-house, and discussing it with web developers means you have to be confident you know what you are talking about. Di revisione di un sito in-house, e discutere con gli sviluppatori web significa che dovete essere sicuri di sapere che cosa si sta parlando. The above approach can be combined with the more traditional accessibility audit and reporting; providing you with a 30 to 50 page report with screen shots, code examples, and recommendations. L'approccio di cui sopra può essere combinata con la più tradizionale di accessibilità e di relazioni di audit; fornire con un 30 a relazione di 50 pagine con immagini di schermate, esempi di codice, e le raccomandazioni. Examples of issues addressed when auditing a website Colour and colour contrast (eg, checking for colour blindness access, visual impairment) The unit of measurement used to set the size of text. Esempi di questioni affrontate durante il controllo di un sito web Colore e contrasto di colore (ad esempio, per controllare l'accesso a colori cecità, visivi), l'unità di misura utilizzata per impostare la dimensione del testo. The font used for text on the site. Il carattere usato per il testo sul sito. Labeling for non-text content. Etichettatrici per la non-testo contenuto. Whether the HTML is coded correctly. Se il codice HTML è corretto. Accessibility of forms. Accessibilità delle forme. Consistency and usability of site navigation. La coerenza e la fruibilità di navigazione nel sito. The accessibility of any Javascript used. L'accessibilità di qualsiasi Javascript utilizzati. The flexibility of the design, checking whether it will work on all browsers. La flessibilità di progettazione, verifica se funziona su tutti i browser. Accessibility of link text. Accessibilità dei link di testo. Accessibility to people with different impairments. L'accessibilità alle persone con diverse menomazioni. The foregoing is not an exhaustive list, but it gives an idea of the range of work undertaken. Quanto sopra non è un elenco esaustivo, ma che dà l'idea di un ventaglio di lavoro intrapreso. Working with your team I can work collaboratively with your existing developer or undertake periodic audits and reports after work has been done. Lavorare con il vostro team non posso lavorare in collaborazione con i vostri sviluppatori esistenti o intraprendere controlli periodici e le relazioni dopo il lavoro è stato fatto. For example: to help ensure that the 'front-end' of you web based organisation database is accessible. Per esempio: per fare in modo che il 'front-end' di voi organizzazione di database basato sul web è accessibile. This would include ensuring that search and report forms are accessible to screen reader users or people with a motor impairment. Questo potrebbe far sì che comprendono la ricerca e le forme di relazione sono accessibili agli utenti di lettore di schermo o persone con una disabilità motoria. Also that the database design can be used by someone who has Dyslexia - (as they may need to change contrast to suit their own needs). Inoltre, che la progettazione del database può essere utilizzato da qualcuno che ha dislessia - (che possono essere loro necessarie per cambiare Contrasto per soddisfare le proprie esigenze). Website design will meet the W3C Web Content Accessibility Guidelines to an agreed level. Web design si riunirà il W3C Web Content Accessibility Guidelines ad un livello concordato. I can provide advice and support to your team by passing on knowledge and techniques relating to accessible website design (and the W3C Guidelines). Sono in grado di fornire consulenza e sostegno per la tua squadra da trasmettere conoscenze e delle tecniche relative alla progettazione sito accessibile (e linee guida del W3C). This can be done informally or formally as part of a training course. Questo può essere fatto formalmente o informalmente come parte di un corso di formazione. The aim is to ensure that issues are discovered early in a project, so that they do not need to be re-visited at a later date. L'obiettivo è quello di garantire che i problemi sono scoperti nelle prime fasi di un progetto, in modo che essi non hanno bisogno di essere ri-visitati in una data successiva. The service can be customising to meet your needs You may want to arrange different pieces of work as distinct jobs for an agreed price, or prefer ongoing work at an hourly rate, or agree a certain number of hours over a set period of time. Il servizio può essere personalizzazione per soddisfare le vostre esigenze Potresti voler organizzare diversi pezzi di lavorare come distinte di posti di lavoro per un prezzo concordato, o preferisce lavori in corso ad un tasso orario, o concordare un certo numero di ore nel corso di un determinato periodo di tempo. Accessible Content Management System (CMS) My accessible CMS, QnECMs (Quick & Easy Content Management System), as used on this site, the Guild of Accessible Web Designers website and many others, is now available for sale at http://www.qnecms.co.uk It is suitable for small businesses, individuals and colleges and it's main strength, apart from having an accessible standards based administration interface - is that it is easy to use. Accessibile Content Management System (CMS) La mia accessibile CMS, QnECMs (Quick & Easy Content Management System), usato su questo sito, la corporazione dei Accessible Web Designers sito web e molti altri, è ora disponibile per la vendita presso http://www. Qnecms.co.uk È adatto per le piccole imprese, gli individui e le scuole ed è la forza principale, oltre ad avere uno standard basato accessibile interfaccia di amministrazione - è che è facile da usare. It is also affordable, and it can be re-branded for developers to offer to their own clients. È anche accessibile, e può essere re-branded per gli sviluppatori di offrire ai propri clienti. That's all for now - thanks. Questo è tutto per ora - grazie. Jim Byrne Contact me now if you would like to speak to me about any of the above. Jim Byrne Contact me adesso se volete parlare con me su una delle suddette. Accessible Web Design in Practice Training Course Web design accessibile, in pratica, corso di formazione There are still a few places left on the next Making Connections Unit, Accessible Web Design in Practice training course on the 9th and 10th of December. Ci sono ancora pochi posti a sinistra per la prossima Making Connections unità, Accessible Web Design in Practice corso di formazione il 9 e il 10 di dicembre. This a 2 day course being run in Glasgow Caledonian University Library in the Centre of Glasgow; the venue is close to both main Glasgow bus and train stations. Questo corso di 2 giorni in esecuzione a Glasgow Caledonian University Library e il Centro di Glasgow, è la sede principale sia vicino a Glasgow, stazioni ferroviarie e di autobus. Register your interest in the course by filling in the booking form. Registra il tuo interesse nel corso compilando il modulo di prenotazione. About the course This course is not about creating unattractive 'text only' pages; accessible design is about designing for disabled people and non-disabled people. Sul corso Questo corso non è poco attraente sulla creazione di 'solo testo' pagine; design accessibile è di circa progettazione per le persone disabili e non disabili. The training combines off-line discussion and learning, with online experience and examples - including hands-on experience of surfing websites with text browser, a screen reader and using the keyboard only. La formazione combina off-line di discussione e di apprendimento, in linea con le esperienze e gli esempi - tra cui l'esperienza hands-on di navigare su siti web con il browser di testo, un lettore di schermo e utilizzando solo la tastiera. Hands-on activities include using online checking tools to check the validity and accessibility of websites - and interpreting the results. Hands-on includono attività on-line utilizzando strumenti di controllo per verificare la validità e l'accessibilità dei siti web - e di interpretazione dei risultati. The first day of the course builds an understanding of what is meant by accessible web design, and give a 'framework for thinking' - that provides a context for the topics covered in day two. Il primo giorno del corso si basa la comprensione di ciò che si intende per progettazione di siti web accessibili, e di dare un 'quadro di riferimento per il pensiero' - che fornisce un contesto per gli argomenti trattati in due giorni. I consider this an important aspect of the course; but it is not addressed, as far as I am aware, on any of the other accessible web design courses. Io considero questo un aspetto importante del corso, ma non è indirizzato, per quanto ne so, in uno qualsiasi degli altri corsi di progettazione di siti web accessibili. This first day also gives and understanding of what HTML is, how it should be used, and makes makes it accessible or not accessible. Questo primo giorno e dà anche la comprensione di ciò che HTML è, come dovrebbe essere usato, e rende rende accessibili o non accessibili. The training is aimed at helping publishers manage their web content in a more efficient and flexible manner; accessible web design is about more than learning individual HTML techniques (although you learn the techniques as well). La formazione è finalizzata ad aiutare gli editori di gestire i loro contenuti del sito web in modo più efficiente e flessibile; accessibili web design è di più di tecniche di apprendimento individuali HTML (anche se si imparano le tecniche, come pure). Accessible web design is about understanding how to manage and publish web content in the most flexible way - cutting down the work web publishers have to do to reach their widest possible audience. Accessibile web design è di capire come gestire e pubblicare i contenuti del sito web in modo più flessibile - taglio di lavoro Web publisher hanno a che fare per raggiungere il loro pubblico più ampio possibile. The second days is more 'topic' based, ie how do you make PDFs, web text, forms accessible, making pages accessible for people with particular impairments, and so on. Il secondo giorno è più 'argomento' basata, vale a dire come si fa a fare i PDF, web testo, forme accessibile, rendendo le pagine accessibili per le persone con menomazioni particolare, e così via. The course is taught in a very 'interactive' manner - questions and discussion are the basis of the learning - with frequent reviews of what has been learned. Il corso è insegnato in un 'interattiva' modo - domande e la discussione sono la base di apprendimento - con frequenti recensioni di ciò che è stato appreso. In addition to the training itself, all course participants will take away extensive notes and articles for all of the topics (listed on the course outline at http://www.mcu.org.uk/services/training.html) for both days. In aggiunta alla formazione stessa, tutti i partecipanti ai corsi di asportare ampie note e articoli per tutti gli argomenti (elencati in corso a delineare http://www.mcu.org.uk/services/training.html) per entrambi i giorni . About The Making Connections Unit The Making Connections Unit, set up by Jim Byrne and David Donald in 1996, has been a pioneer in the area of Internet accessibility. Chi Il Making Connections Unità Unità Il Making Connections, creata da Jim e David Byrne, Donald nel 1996, è stato un pioniere in materia di accessibilità di Internet. It is based in Glasgow Caledonian University and provides web accessibility consultancy and services to nation and local government, as well as the voluntary sector, not for profit and private sector. Ha sede a Glasgow Caledonian University accessibilità del web e fornisce consulenza e servizi per la nazione e il governo locale, così come il settore del volontariato, non ha fini di lucro e del settore privato. About your tutor Jim Byrne Jim is a recognised expert in the field of accessible web design and has a thorough awareness of practice and policy issues. Chi vostro insegnante Jim Jim Byrne è un riconosciuto esperto nel campo della progettazione di siti web accessibili e ha una profonda consapevolezza delle questioni di politica e di prassi. A former Disability Information and Training Officer, he has extensive experience delivering staff development and training programmes within the public, private and voluntary sector. Un ex Disability Information Officer e Formazione, che ha una vasta esperienza personale di sviluppo e realizzazione di programmi di formazione all'interno del pubblico, privato e del volontariato. He has written and spoken widely on the subject of accessible Web design, including publications for The Scottish Accessible Information Forum, and articles for The Times Higher Education supplement and a host of online magazines. Ha scritto e parlato ampiamente sul tema della accessibile Web design, comprese le pubblicazioni per la Scozia Accessibile Informazioni Forum, e articoli per The Times Higher Education completare e una serie di riviste online. He has also spoken about the subject of accessible web design on radio and television. Ha anche parlato del tema della progettazione di siti web accessibili attraverso la radio e la televisione. In 2001 he was identified as one of Scotland's 'movers and shakers in e-commerce in Scotland' for his work in the area of Web accessibility (NB Magazine, June, 2001). Nel 2001 è stato identificato come uno dei Scotland's' peggiori e shaker e di e-commerce in Scozia 'per il suo lavoro nel campo della accessibilità Web (NB Magazine, giugno, 2001). Jim has been using and programming computers on a daily basis since 1979, and learning about how to design accessible websites since 1996. Jim è stato utilizzando i computer e la programmazione su una base quotidiana dal 1979, e di apprendimento su come progettare siti web accessibili dal 1996. Register for the course now at http://www.mcu.org.uk/services/bookingform.html Please don't hesitate to get back in touch if you would like further information about the course. Registrati ora per il corso a http://www.mcu.org.uk/services/bookingform.html Non esitate a tornare in contatto, se volete ulteriori informazioni e per il corso. Please pass this information on to other people you know who are interested in accessible web design. Si prega di trasmettere queste informazioni ad altre persone che conosci che sono interessati alla progettazione di siti web accessibili. Mozilla Accessibility Mozilla Accessibility "Firefox and Mozilla Application Suite offer several preferences that may be helpful specially for people with disabilities..." "Firefox e Mozilla Application Suite offrono diverse preferenze, che può essere particolarmente utile per le persone con disabilità ..." "Aaron Leventhal, leader of Mozilla Accessibility provides us an insight of what Mozilla has to offer to people with disabilities and where Mozilla as a project is heading. " Read more about Mozilla Aaccessibility and an interview with Aaron Leventhal on the Mozilla Links newsletter. "Aaron Leventhal, il leader di Mozilla Accessibilità ci fornisce una panoramica di ciò che Mozilla ha da offrire alle persone con disabilità e dove Mozilla come un progetto è la rubrica". Per saperne di più su Mozilla Aaccessibility e un'intervista con Aaron Leventhal su Mozilla Links Newsletter. Reading the Aaron Leventhal interview I discovered The Mozilla Accessibility Project - which I had never seen before. La lettura del Aaron Leventhal intervista ho scoperto Mozilla Accessibilità Il progetto - che non avevo mai visto prima. The Flash Satay method to embed flash in your pages and support standards Flash Satay metodo per incorporare in flash nelle tue pagine e il supporto standard This weeks tip: Use the Flash Satay method to embed flash in your pages and support standards The standard way to embed flash within a web page is to use the object element; the W3C tell us that the object element is an, 'all-purpose solution to generic object inclusion'. Questa settimana il tipo: Utilizzare Flash Satay metodo per incorporare in flash nelle tue pagine e il supporto standard Il metodo standard per incorporare flash all'interno di una pagina web è quello di utilizzare l'oggetto elemento, il W3C ci dicono che l'oggetto è un elemento, 'per tutti gli usi Soluzione generica per oggetto l'inserimento '. So that's fine and handy - however, the object element is not supported by all web browsers. Ecco, questo è il fine e pratico - tuttavia, l'oggetto elemento non è supportato da tutti i browser web. Developers have tried to work around this deficiency by adding the non-standard (but working) embed tag into their markup - effectively repeating all the necessary attributes in each tag. Gli sviluppatori hanno cercato di ovviare a questa carenza con l'aggiunta del non-standard (ma di lavoro) incorporare tag nel loro markup - ripetendo in modo efficace tutti gli attributi necessari in ogni etichetta. Using the embed tag means that pages will no longer validate - a situation which makes developers who pride themselves on their adherence to standards rather uncomfortable. Utilizzando il tag di incorporare significa che le pagine non saranno più convalidare - una situazione che rende gli sviluppatori che vantano nel loro aderenza agli standard, piuttosto scomoda. During a discussion about this issue on the Guild of Accessible Web Designers mailing list, I was alerted to an article by Drew Mclellan who addresses this very problem. Nel corso di una discussione su questo problema la corporazione dei Accessible Web Designers mailing list, sono stato avvisato di un articolo di Drew Mclellan che affronta questo problema. Drew provides a solution that ensures flash works in many more browsers without failing validation tests, a solution he calls the, 'Flash Satay method'. Drew fornisce una soluzione che garantisce in flash lavora in molti altri browser, senza mancanza di test di convalida, la soluzione si chiama, 'Flash Satay metodo'. For the full story and his detailed solution of how to embed flash in your pages and keep them standard compliant, read Drew's excellent article at http://www.alistapart.com/articles/flashsatay/ Links: Guild of Accessible Web Designrs Flash Satay Article W3C information about object element Per il racconto e la sua soluzione dettagliata di come incorporare flash nelle tue pagine e tenerli standard compliant, Drew leggere l'eccellente articolo a http://www.alistapart.com/articles/flashsatay/ Links: Guild di Accessible Web Designrs Flash Satay Articolo W3C informazioni su oggetto elemento Accessible Web Design in Practice Training Course Web design accessibile, in pratica, corso di formazione |